La Maison du guet de Mary Higgins Clark, le frisson à l’état pur

Copyright : Le Livre de Poche

J’ai été tant emballée par ma lecture de Dernière danse que j’ai décidé de replonger cette semaine dans un livre de son auteure Mary Higgins Clark. Depuis déjà quelques mois je me suis offert son premier roman à suspense La Maison du guet, mais par manque de temps, je n’avais pas eu le loisir de m’y mettre. Aujourd’hui c’est chose faite, et j’ai été tout simplement impressionnée par la qualité de celui-ci. Ce livre saura ravir tous les amateurs de thriller tant son écriture semble fluide et pourtant nous obsède. À ce jour, La Maison du guet est probablement l’ouvrage que j’ai préféré lire de cette écrivaine américaine. Ce roman possède une ambiance très particulière, insoutenable, et les sentiments d’anticipation … Continuer la lecture de « La Maison du guet de Mary Higgins Clark, le frisson à l’état pur »

Dernière danse de Mary Higgins Clark, l’histoire d’une jeune fille retrouvée dans sa piscine

Copyright : Albin Michel

C’est toujours un grand moment pour moi que de découvrir un nouveau roman de Mary Higgins Clark. Cette écrivaine américaine, aujourd’hui âgée de quatre-vingt-dix ans, possède un don sans pareil pour emporter ses lecteurs du monde entier dans des thrillers plus ou moins élaborés. C’est donc avec beaucoup de plaisir que je lis ses ouvrages plein de suspense et de mystère ; celui-ci ne déroge pas à cette règle. Dernière danse est paru le 9 mai dernier chez Albin Michel et a été traduit en français par Anne Damour. Aux États-Unis, ce roman est connu sous le titre I’ve Got My Eyes on You et est disponible dans la maison d’édition new-yorkaise Simon & Schuster. En voici le synopsis. En qui peut-on avoir … Continuer la lecture de « Dernière danse de Mary Higgins Clark, l’histoire d’une jeune fille retrouvée dans sa piscine »

Tout le monde s’en va de Wendy Guerra, comprendre le Cuba d’antan par la lecture d’un journal intime

Copyright : Stock

Tout le monde s’en va est le premier roman de Wendy Guerra. Cette écrivaine cubaine est née à La Havane en décembre 1970, et s’inspire de ses propres journaux intimes pour créer cette histoire à caractère autobiographique. Cet ouvrage a reçu le Premier Prix du roman Bruguera en 2006, la même année de sa parution dans une maison d’édition barcelonaise, en espagnol. En France, il paraît aux éditions Stock en 2008 et est traduit par Marianne Millon. Fort de son succès, Todos se van existe en au moins neuf langues différentes. Il est également adapté au cinéma par le directeur de production colombien Sergio Cabrera. Ce film sort en mars 2015 et est aussi connu aux États-Unis sous le titre … Continuer la lecture de « Tout le monde s’en va de Wendy Guerra, comprendre le Cuba d’antan par la lecture d’un journal intime »

Lointaines merveilles de Chantel Acevedo, une fiction historique sur la guerre d’indépendance de Cuba

Copyright : Points

Lointaines merveilles est un roman de Chantel Acevedo, une écrivaine et professeure d’anglais associée au programme MFA de l’Université de Miami. Chantel Acevedo est une femme américaine née de parents immigrés cubains. L’histoire de Cuba, de ses proches, cette auteure s’en inspire pour écrire ses livres dans lesquels on retrouve toujours un peu de son autre langue d’expression, l’espagnol. Le premier roman de Chantel Acevedo, Love and Ghost Letters, narre de façon romantisée le portrait d’une femme dans les années précédant l’arrivée de Fidel Castro à la tête du gouvernement cubain. Cet ouvrage remporte le Latino International Book Award en 2006. Dans son deuxième roman, A Falling Star, l’écrivaine avance dans le temps et nous présente cette fois les années … Continuer la lecture de « Lointaines merveilles de Chantel Acevedo, une fiction historique sur la guerre d’indépendance de Cuba »

LaRose de Louise Erdrich, ou comment pardonner l’impardonnable

Copyright : Albin Michel

LaRose, le nouveau roman de Louise Erdrich, nous propose une fiction historique originale dans laquelle il est question de violence armée, de deuil et de reconstruction. J’ai enfin pu lire cet ouvrage dont la quatrième de couverture a tout de suite su me séduire. Ce livre est paru aux éditions Albin Michel au mois de janvier dernier, et l’on retrouve Isabelle Reinharez pour sa traduction française. Le destin scellé de LaRose Les Iron et les Ravich sont deux familles voisines de Dakota du Nord. Emmaline Iron et Nola Ravich sont demi-sœurs mais n’entretiennent pas de réelle relation. Leurs deux maris en revanche, Landreaux et Peter respectivement, sont amis et ont pour habitude de se retrouver de temps à autre pour … Continuer la lecture de « LaRose de Louise Erdrich, ou comment pardonner l’impardonnable »

lait et miel : milk and honey de Rupi Kaur, poésie et féminisme

Copyright : Éditions Leduc

lait et miel est un recueil de poésie très remarqué, d’abord en Amérique du Nord – devenant très rapidement numéro 1 des ventes au Canada et aux États-Unis – puis dans le monde entier. Curieuse de savoir ce qui fait la popularité de cet ouvrage, je l’ai emprunté à la bibliothèque de ma ville. Rupi Kaur est une poétesse d’une nouvelle ère. Elle délivre ses messages sur la toile par le biais du réseau social Instagram. Pour de nombreux journalistes, elle incarne la femme féministe consciente de son infériorité dans la société d’aujourd’hui désireuse de rétablir la balance. Pour Rebecca Amsellem, fondatrice des Glorieuses (une newsletter féministe) et auteure de la préface de l’édition française de milk and honey pour les … Continuer la lecture de « lait et miel : milk and honey de Rupi Kaur, poésie et féminisme »

La Boîte à musique de Mary Higgins Clark, une mélodie dont on ne peut se défaire…

Copyright : Le Livre de Poche

Mary Higgins Clark est l’une des romancières américaines les plus connues, et pour cause ! Elle est à l’origine de 58 œuvres de fiction (dont certaines écrites en collaboration avec sa fille Carol Higgins Clark, d’autres avec la romancière Alafair Burke) et d’un mémoire intitulé Kitchen Privileges: A Memoir. Son dernier livre I’ve Got My Eyes on You est sorti le mois dernier aux États-Unis chez Simon & Schuster. En France, on retrouve ce roman sous le titre Dernière danse, qui vient de paraître (tout juste mercredi dernier) chez l’éditeur Albin Michel. La Boîte à musique, une histoire mêlant fonds d’investissement et suspense Glady Harper est une célèbre décoratrice dont la renommée n’est plus à faire. Elle a aujourd’hui une soixantaine … Continuer la lecture de « La Boîte à musique de Mary Higgins Clark, une mélodie dont on ne peut se défaire… »

Le Couple d’à côté de Shari Lapena, suspense garanti !

Copyright : Presses de la Cité

Depuis déjà quelques semaines, Le Couple d’à côté traînait sur mes étagères de bibliothèque. J’adore me plonger de temps en temps dans un scénario à suspense, un livre que l’on n’arrive pas à déposer, que l’on souhaite découvrir d’une seule traite tant le scénario est mystérieux. Avec ce roman de Shari Lapena, j’ai été servie ! Shari Lapena est une romancière canadienne. Elle a d’abord travaillé en tant qu’avocate et professeure d’anglais avant de se lancer dans une carrière d’écrivaine. Son premier roman sort en 2008 chez Brindle and Glass, une maison d’édition canadienne ; celui-ci s’intitule Things Go Flying. Son deuxième roman Happiness Economics sort quatre ans plus tard. En 2016, The Couple next door, son troisième roman, devient un best-seller … Continuer la lecture de « Le Couple d’à côté de Shari Lapena, suspense garanti ! »

Girl in translation de Jean Kwok, l’aspiration des migrants à une vie meilleure

Copyright : Riverhead Books

Jean Kwok est une romancière de nationalités chinoise et américaine. Elle est née à Hong Kong, et avec sa famille, a émigré vers les États-Unis alors qu’elle n’avait que cinq ans. Ses parents n’ayant pas les moyens de parfaitement subvenir aux besoins financiers de leur foyer, elle a passé une partie de son enfance à travailler dans une usine de fabrication de vêtements située dans le quartier de Chinatown, à New York. Forte de cette expérience singulière, Jean Kwok a travaillé d’arrache-pied pour parvenir à s’inscrire à l’université. À un stade de son parcours scolaire, elle a dû jongler avec quatre jobs différents pour arriver à financer ses études. Aujourd’hui diplômée de Harvard avec les honneurs et d’une maîtrise en … Continuer la lecture de « Girl in translation de Jean Kwok, l’aspiration des migrants à une vie meilleure »

Les fantômes du vieux pays de Nathan Hill, une sacrée épopée américaine

Copyright : Gallimard

Aujourd’hui je vous propose de découvrir le roman qui m’a probablement le plus marquée en ce début d’année 2018 : Les fantômes du vieux pays de Nathan Hill. Cette lecture a eu le mérite de me faire passer par toutes les émotions, et j’ai été agréablement surprise de la facilité avec laquelle j’ai pu lire ses 700 et quelques pages. À aucun moment je ne me suis sentie dépassée par la grosseur de ce livre, si bien que j’ai pu l’achever en moins de cinq jours. Je dois également saluer l’excellent travail de traduction de Mathilde Bach pour ce roman. Toutes les petites notes rédigées par ses soins nous permettant de mieux appréhender l’histoire des États-Unis étaient appréciables : j’ai pris plaisir … Continuer la lecture de « Les fantômes du vieux pays de Nathan Hill, une sacrée épopée américaine »