No Limit de Chloe Flower, une pianiste pleine de charisme sur les toits de New-York

Copyright : Sony Music Entertainment

Le 15 novembre 2019, le deuxième single de Chloe Flower sort chez Sony Music Entertainment. Il s’intitule No Limit et paraît près de cinq mois après la sortie de son premier titre Get What U Get.[1] Chloe Flower est une artiste, musicienne et compositrice états-unienne née en 1985. Elle étudie la musique et le piano, son instrument de prédilection, à The Manhattan School of Music Pre-College, puis à The Juilliard School, une école privée de réputation internationale basée à New York enseignant les arts du spectacle. Ce sont d’ailleurs les activités en tant que pianiste classique professionnelle de Chloe Flower qui contribuent à sa notoriété. En février 2019, l’interprétation de la musicienne de la chanson Money de Cardi B sur la scène des … Continuer la lecture de « No Limit de Chloe Flower, une pianiste pleine de charisme sur les toits de New-York »

L’Étranger dans la maison de Shari Lapena, entre réalité et faux-semblants…

Copyright : Presses de la Cité

L’Étranger dans la maison est un roman de Shari Lapena paru en France au mois de janvier 2019 aux éditions Presses de la Cité. Il est traduit en langue française par Valérie Le Plouhinec. Shari Lapena est une écrivaine canadienne d’expression anglaise. Elle travaille d’abord en tant qu’avocate puis en tant que professeure avant de se consacrer pleinement à l’écriture. Son premier roman Things Go Flying sort en 2007 et est suivi en 2011 de Happiness Economics. Shari Lapena connaît une notoriété accrue grâce à son troisième roman, s’illustrant pour la première fois dans le genre du thriller. Ce roman à suspense s’intitule The Couple Next Door et lui permet de figurer dans les listes des meilleures ventes au Canada et aux États-Unis. Titré Le Couple d’à … Continuer la lecture de « L’Étranger dans la maison de Shari Lapena, entre réalité et faux-semblants… »

La Boîte à musique de Mary Higgins Clark, une mélodie dont on ne peut se défaire…

Copyright : Albin Michel

La Boîte à musique est un roman de Mary Higgins Clark paru en France au mois de juin 2015 au sein de la collection « Spécial Suspense » des éditions Albin Michel. Il est traduit de l’anglais vers le français par Anne Damour, et est disponible dès janvier 2017 au format poche aux éditions Le Livre de Poche. Mary Higgins Clark est une écrivaine états-unienne prolifique née en 1927. Elle est à l’origine de cinquante-huit œuvres de littérature policière (dont certaines écrites en collaboration avec sa fille Carol Higgins Clark, d’autres avec la romancière Alafair Burke) et d’un mémoire intitulé Kitchen Privileges: A Memoir. Son cinquante-huitième ouvrage, I’ve Got My Eyes on You, est publié au mois de mai 2018 aux États-Unis chez Simon & Schuster. En France, on retrouve ce … Continuer la lecture de « La Boîte à musique de Mary Higgins Clark, une mélodie dont on ne peut se défaire… »

Le Couple d’à côté de Shari Lapena, une disparition inquiétante

Copyright : Presses de la Cité

Le Couple d’à côté est un roman de Shari Lapena paru en France aux éditions Presses de la Cité au mois de septembre 2017. Il est traduit de l’anglais vers le français par Valérie Le Plouhinec, et est disponible au format poche dès septembre 2018 chez Pocket. Shari Lapena est une écrivaine canadienne née en 1960. Elle exerce d’abord en tant qu’avocate et professeure d’anglais avant de se lancer dans l’écriture. Son premier roman, Things Go Flying, est publié en 2008 chez Brindle and Glass. Son deuxième roman Happiness Economics sort quatre ans plus tard. En 2016, The Couple Next Door devient un best-seller immédiat au Canada, aux États-Unis et certains pays d’Europe. Intitulé Le Couple d’à côté dans l’édition française, ce thriller permet à son auteure d’acquérir une … Continuer la lecture de « Le Couple d’à côté de Shari Lapena, une disparition inquiétante »

Girl In Translation de Jean Kwok, l’aspiration des migrants à une vie meilleure

Copyright : Riverhead Books

Girl in Translation est le premier roman de Jean Kwok. Il paraît dans son édition princeps au mois d’avril 2010 chez Riverhead Books. Jean Kwok est une écrivaine de nationalités chinoise et états-unienne. Elle naît à Hong Kong et, avec sa famille, émigre vers les États-Unis alors qu’elle n’a que cinq ans. Elle a passé une partie de son enfance et adolescence à travailler dans une usine de fabrication de vêtements située dans le quartier de Chinatown à New York, dans le but d’aider ses parents à subvenir aux besoins de leur foyer[1]. Forte de cette expérience singulière, Jean Kwok travaille d’arrache-pied pour parvenir à s’inscrire à l’université. À un stade de son parcours scolaire, elle jongle avec quatre jobs différents pour … Continuer la lecture de « Girl In Translation de Jean Kwok, l’aspiration des migrants à une vie meilleure »

Billie-Eve d’Ayo

Copyright : AYOmusic

Ayo, la célèbre interprète de Down On My Knees, Without You et And It’s Supposed To Be Love, sort en mars 2011 son troisième album studio. Billie-Eve est un album plein de vie et de couleurs qui reprend parfois des thèmes difficiles dont notamment celui de la drogue et l’addiction avec Black Spoon. Le titre de cet album, Billie-Eve, est un jeu de mot avec le verbe believe qui signifie « croire ». C’est aussi le prénom de la fille nouvelle-née d’Ayo [source]. Une magnifique déclaration d’amour… Le principal message de cet album est « Live what you dream » (Faites de votre vie un rêve). Ayo présente ici l’espoir et la joie de vivre comme étant ses principales armes pour affronter la vie quotidienne. … Continuer la lecture de « Billie-Eve d’Ayo »