À l’occasion de cette rentrée littéraire 2022, les éditions Actes Sud offrent en lecture moult ouvrages d’expressions française, anglaise, chinoise et néerlandaise parmi lesquels on retrouve un premier roman, celui de Basile Galais, un roman simplement intitulé Les Sables. Une rentrée française La rentrée dite française des éditions Actes Sud étudie les oscillations du moi confronté à l’adversité. Ses ouvrages sont de sorte intimistes et nous interrogent sur la place accordée à l’individu en communauté, nous invitent aussi à considérer la force de la différence. Les livres de Muriel Barbery et Minh Tran Huy traitent d’une parentalité à l’épreuve, respectivement d’un homme écarté de son rôle de père, et d’une femme, l’auteure elle-même, posant un regard sur l’autisme de son fils. Les romans de Pierre Ducrozet … Continuer la lecture de « Rentrée littéraire 2022 – Actes Sud »
Baoqing Shao
Baoqing Shao est un traducteur littéraire, chercheur et maître de conférences en langue et littérature chinoises à l’Université Michel de Montaigne – Bordeaux 3. Il est aussi chercheur au Centre d’études et de recherches sur l’Extrême-Orient (CEREO) en cette enceinte.
Baoqing Shao travaille sur la littérature chinoise, la traduction et la stylistique, et écrit des articles sur ces sujets pour de nombreuses revues françaises. Il traduit ainsi essentiellement du chinois vers le français, notamment les œuvres de Chi Li, Chen Zhongshi et Dong Xi.
Baoqing Shao est l’auteur de :
- Le Lexique chinois pour les nuls (First, 2014)