Les Mille Talents d’Eurídice Gusmão est le premier roman de l’écrivaine brésilienne Martha Batalha. Il paraît en France au mois de janvier 2017 au sein des éditions Denoël. Il est traduit en langue française par le romancier Diniz Galhos. Les Mille Talents d’Eurídice Gusmão offre une lecture cadencée dans laquelle on retrouve le Brésil du début du XXe siècle. On y découvre un pays où l’assujettissement des femmes est encore bien présent. Des femmes qui pourtant ne rêvent que d’une chose : échapper à leur réalité et profiter de leur vie telle qu’elles l’entendent. Ces femmes veulent exister et se sentir importantes… mais cette indépendance tant désirée semble impossible en marge d’une société patriarcale. L’invisibilité des femmes du siècle passé Eurídice Gusmão Campelo est … Continuer la lecture de « Les Mille Talents d’Eurídice Gusmão de Martha Batalha, une femme invisible… »
Diniz Galhos
Diniz Galhos est un écrivain et traducteur français né en 1978. Il est notablement connu pour avoir traduit Le Livre sans nom, un livre écrit par un auteur anonyme paru en France aux éditions Sonatine en 2010.
Diniz Galhos propose des traductions des langues anglaise et portugaise vers la langue française. Son premier roman, Gōkan, paraît en 2012 eux éditions du Cherche Midi. Il s’agit d’un thriller basé dans la ville de Tokyo au Japon.
Diniz Galhos est également l’auteur de Hakim (Asphalte, 2020).