Rentrée littéraire 2022 – Gallmeister

Copyright : Gallmeister

La rentrée littéraire 2022 des éditions Gallmeister offre des ouvrages d’expressions anglaise et italienne parmi lesquels on retrouve deux premiers romans, ceux de Tiffany McDaniel, réédité avec une nouvelle traduction[1], et Andrew J. Graff. Une rentrée étrangère La rentrée dite étrangère des éditions Gallmeister explore d’une part les relations parent-enfant, d’autre part les notions de bien et mal à travers des intrigues énigmatiques. Joe Wilkins, traduit par Laura Derajinski, et Andrew J. Graff, traduit par Laure Manceau, décrivent les sentiments complexes qui unissent un enfant à son père, un homme dont l’essence semble insaisissable. Tiffany McDaniel, traduite ici par François Happe, et Piergiorgio Pulixi, traduit par Anatole Pons-⁠Reumaux, confrontent leurs personnages principaux à des êtres dont l’identité est méconnue, les poussant dans leurs retranchements. Une appréhension légitime Les éditions Gallmeister optent en … Continuer la lecture de « Rentrée littéraire 2022 – Gallmeister »

Rentrée littéraire 2020 – Gallmeister

Copyright : Gallmeister

La rentrée littéraire 2020 des éditions Gallmeister est resserrée autour de trois ouvrages : Betty de Tiffany McDaniel, traduit par François Happe ; Dans la vallée du soleil d’Andy Davidson, traduit par Laure Manceau ; et Les Dynamiteurs de Benjamin Whitmer, traduit par Jacques Mailhos. Trois titres détonants Tiffany McDaniel conte au sein de son premier roman traduit en français l’histoire d’une jeune fille prénommée Betty. Cette dernière grandit la sixième d’une fratrie de huit enfants, dans un foyer installé dans les Appalaches. Betty est en somme un roman d’apprentissage dans lequel on suit le parcours d’une femme en devenir. C’est aussi un roman qui traite de nombreuses thématiques dont le racisme envers les populations indigènes, la spiritualité et l’écriture. Au sein de Dans la vallée du soleil, Andy Davidson s’intéresse au … Continuer la lecture de « Rentrée littéraire 2020 – Gallmeister »