Rentrée littéraire 2021 – Denoël

Copyright : Denoël

La rentrée littéraire 2021 des éditions Denoël offre en lecture quatre ouvrages singuliers : parmi eux, deux sont d’expression française, ceux de Christine Détrez et Alexandre Garabedian ; deux sont d’expression dite « étrangère », c’est-à-dire non-française, ceux de Cristina Morales et Karl Ove Knausgård. Une rentrée française Dans Pour te ressembler, Christine Détrez choisit de retracer le parcours de sa mère qu’elle perd dans un accident de voiture alors qu’elle n’est qu’une jeune enfant. L’écrivaine, aussi sociologue, décrit en filigrane à travers ce drame personnel la France des années 1960. Elle contemple en outre, à distance, la vie de l’actrice et mannequin Françoise Dorléac, sœur de Catherine Deneuve, morte à vingt-cinq ans dans un accident de voiture. Alexandre Garabedian compose dans son roman intitulé La Compromission un monde dystopique dans lequel la société … Continuer la lecture de « Rentrée littéraire 2021 – Denoël »

Rentrée littéraire 2021 – L’Observatoire

Copyright : L'Observatoire

Les éditions de l’Observatoire célèbrent en cette année 2021 leur cinquième rentrée littéraire. Trois ouvrages sont retenus par la maison d’édition pour ce faire : deux sont d’expression française, dont un premier roman ; le dernier est d’expression espagnole. Une rentrée française Dans son premier roman intitulé Simone, Léa Chauvel-⁠Lévy s’intéresse au destin de Simone Rachel Kahn (1897-1980), notabilité associée au mouvement surréaliste des années 1920 à Paris. Simone Rachel Kahn rencontre d’ailleurs André Breton en juin 1920, et devient de prime abord sa muse, puis son épouse. Abel Quentin, dont le premier roman intitulé Sœur (L’Observatoire, 2019) figurait dans la première sélection du prix Goncourt, propose dans Le Voyant d’Étampes l’histoire d’un normalien promis à une carrière prometteuse. Des années plus tard, l’homme devenu alcoolique tente de poursuivre malgré … Continuer la lecture de « Rentrée littéraire 2021 – L’Observatoire »

Rentrée littéraire 2021 – Zulma

Copyright : Zulma

Les éditions Zulma offrent en cette rentrée littéraire 2021 quatre ouvrages singuliers, les œuvres de Rosa Maria Unda Souki, Pablo Martín Sánchez, Zhang Yueran et René Haddad. Une rentrée étrangère Dans son premier roman dessiné, Rosa Maria Unda Souki, artiste peintre aux origines vénézuéliennes basée en France, traduite ici par Margot Nguyen Béraud et elle-même, s’interroge sur son parcours créatif, ce qui lui permet chaque fois de composer des œuvres uniques, vivantes. Elle remonte le temps et investigue ce qui l’a menée notamment sur les traces de Frida Kahlo, artiste à laquelle elle consacre près de cinq années de travail. En collaboration avec les éditions La Contre Allée, les éditions Zulma proposent en lecture le premier roman de l’oulipien Pablo Martín Sánchez, traducteur du français vers l’espagnol de L’Anomalie d’Hervé Le Tellier. Ce roman, intitulé L’Anarchiste qui s’appelait … Continuer la lecture de « Rentrée littéraire 2021 – Zulma »

Umami de Laia Jufresa, un roman polyphonique sur le deuil et l’absence

Copyright : Buchet/Chastel

Dans son premier roman intitulé Umami, Laia Jufresa, traduite par Margot Nguyen Béraud pour les éditions Buchet/Chastel, offre le récit de personnages éprouvés par la vie. Ces derniers ont la particularité d’habiter des logements dont le nom correspond aux saveurs détectables par la langue humaine, une spécificité que l’écrivaine emploie pour traiter des thèmes difficiles que sont la mort, la perte et l’absence. Une carte des saveurs atypique Laia Jufresa invite en effet ses lecteur·rice·s à découvrir le quotidien de personnages au passé douloureux installés dans une cour privée comprenant cinq habitations superposées sur la carte de la langue humaine. La disposition des maisons Acide, Amère, Salée, Sucrée et Umami est de sorte la même que celle des parties de la langue qui peuvent … Continuer la lecture de « Umami de Laia Jufresa, un roman polyphonique sur le deuil et l’absence »