À l’occasion de cette rentrée littéraire 2022, les éditions Zoé prévoient la publication de trois ouvrages d’expressions française et italienne. Parmi eux figure le premier roman d’Alexandre Hmine.
Une rentrée française
La rentrée dite française des éditions Zoé est placée sous le signe d’un exil, sur les conséquences de celui-ci sur la vie des êtres s’y résolvant.
Anne-Sophie Subilia conte l’histoire du femme qui, suivant son mari délégué humanitaire, s’installe pour un an à Gaza et se retrouve désœuvrée et mélancolique en ces lieux.
Gabriella Zalapì décrit le parcours d’une femme hantée par un tableau ainsi que son acquéreur. Ce dernier, juif, a fui l’Autriche au crépuscule des années 1930 et s’est reconstruit une vie à partir de rien au Brésil.
L’Épouse d’

Titre | L’Épouse |
Auteure | Anne-Sophie Subilia |
Éditeur | Zoé |
Collection | Domaine français |
ISBN13 | 9782889070251 |
ISBN10 | 2889070255 |
Date de parution | 25 août 2022 |
Prix prévisionnel | 17,00 € |
Nombre de pages | 224 |
Liens affiliés | ![]() ![]() |
Janvier 1974, Gaza. L’Anglaise Piper emménage avec son mari, délégué humanitaire. Leurs semaines sont rythmées par les vendredis soir au Beach Club, les bains de mer, les rencontres fortuites avec la petite Naïma. Piper doit se familiariser avec les regards posés sur elle, les présences militaires, avec la moiteur et le sable qui s’insinue partout, avec l’oisiveté. Le mari s’absente souvent. Guettée par la mélancolie, elle s’efforce de trouver sa place. Le baromètre du couple oscille. Heureusement, il y a Hadj, le vieux jardinier, qui démultiplie les fleurs à partir d’une terre asséchée. Et Mona, psychiatre palestinienne sans mari ni enfants, pour laquelle Piper a un coup de cœur. Mais cela suffit-il ?
Plus que jamais, dans L’Épouse, Anne-Sophie Subilia révèle la profondeur de l’ordinaire. La lucidité qui la caractérise ne donne aucune circonstance atténuante à ses personnages.
Willibald de

Titre | Willibald |
Auteure | Gabriella Zalapì |
Éditeur | Zoé |
Collection | Domaine français |
ISBN13 | 9782889070480 |
ISBN10 | 2889070484 |
Date de parution | 8 septembre 2022 |
Prix prévisionnel | 16,00 € |
Nombre de pages | 160 |
Liens affiliés | ![]() ![]() |
Depuis l’adolescence Mara est habitée par un tableau suspendu dans le salon de son H.L.M. Willibald, qui a acheté cette toile dans les années 1920, la hante tout autant. Lorsqu’il fuit Vienne en 1938, il n’emporte que ce Sacrifice d’Abraham, soigneusement plié dans sa valise. Entrepreneur et collectionneur juif, il refait sa vie au Brésil, loin des siens. Lors d’un séjour en Toscane chez sa mère Antonia, Mara déchiffre les lettres de Willibald qu’elle retrouve dans un hangar. Elle observe les photos, assaille de questions Antonia, « qui sait mais ne sait pas ».
Une rentrée étrangère
La rentrée dite étrangère des éditions Zoé interroge ses lecteur·rices sur la façon dont on pourrait épouser pleinement, sans complexe, son altérité culturelle.
Alexandre Hmine, traduit par Lucie Tardin, s’intéresse en effet à la notion d’identité dans un écrit où son narrateur, d’origine marocaine, installé au Tessin en Suisse italienne, doit embrasser son identité plurielle, une richesse.
Grains noirs d’

Titre | Grains noirs |
Titre original | La chiave nel latte |
Auteur | Alexandre Hmine |
Traductrice | Lucie Tardin |
Éditeur | Zoé |
Collection | Écrits d'ailleurs |
ISBN13 | 9782889070534 |
ISBN10 | 2889070530 |
Date de parution | 25 août 2022 |
Prix prévisionnel | 22,00 € |
Nombre de pages | 288 |
Liens affiliés | ![]() ![]() |
D’origine marocaine, le narrateur grandit loin de sa famille auprès de l’Elvezia, dans un village de Suisse italienne. Il raconte ses premières années, petit garçon, adolescent puis jeune adulte, confronté malgré lui à son identité complexe : comment conjuguer le hockey sur glace, le dialecte tessinois et les sandwichs au salami avec les règles du Coran que sa mère s’efforce de lui inculquer lors de ses visites intermittentes ?
Des jeux d’enfant aux premières expériences amoureuses, des voyages au Maroc aux études en Italie, Grains noirs se déploie autour de sensations marquantes qui insufflent une puissante dynamique au récit. Un portrait pointilliste et intime, raconté dans une langue tissée d’italien, de dialecte, d’arabe et de français.
Un déracinement de l’être
La rentrée littéraire 2022 des éditions Zoé explore en somme les émotions et agitations d’êtres considérés « différents » par leur entourage, d’êtres ainsi confrontés au regard d’autrui.