La National Book Foundation annonce cette semaine les finalistes du National Book Award 2024. Cinq finalistes dans chacune des cinq catégories (fiction, non-fiction, poésie, littérature traduite et littérature jeunesse) seront nommés le 1er octobre. Les lauréats seront annoncés lors d’une cérémonie de remise des prix à New York le 20 novembre.
Littérature traduite
- L’histoire d’un mur : réflexions sur le sens de l’espoir et de la liberté par Nasser Abu Srour, traduit de l’arabe par Luke Leafgren (Other Press)
- La bibliothèque du censeur de livres par Bothayna Al-Essa, traduit de l’arabe par Ranya Abdelrahman et Sawad Hussain (Restless)
- Ædnan par Linnea Axelsson, traduit du suédois par Saskia Vogel (Knopf)
- Du calcul du volume (Livre I) par Solvej Balle, traduit du danois par Barbara J. Haveland (New Directions)
- Ver à bois par Layla Martínez, traduit de l’espagnol par Sophie Hughes et Annie McDermott (Two Lines)
- La danse du méchant par Fiston Mwanza Mujila, traduit du français par Roland Glasser (Deep Vellum)
- Slime rose par Fernanda Trías, traduit de l’espagnol par Heather Cleary (Scribner)
- L’abîme par Fernando Vallejo, traduit de l’espagnol par Yvette Siegert (New Directions)
- Carnet de voyage à Taiwan par Yáng Shuāng-zǐ, traduit du chinois mandarin par Lin King (Graywolf)
- Là où le vent appelle à la maison par Samar Yazbek, traduit de l’arabe par Leri Price (World Editions)
Au total, 141 ouvrages ont été soumis au National Book Award for Translated Literature 2024. Les juges sont Aron Aji, Jennifer Croft, Jhumpa Lahiri (président), Gary Lovely et Julia Sanches.
Littérature pour la jeunesse
Au total, 333 livres ont été soumis au National Book Award for Young People’s Literature 2024. Les juges sont Rose Brock, Huda Fahmy, Leah Johnson, Mike Jung et Brein Lopez (président).