Éditorial Anagrama, Xita Rubert, Cynthia Rimsky, Herralde, Premio Herralde, Prix Herralde, Anagrama, Barcelone

Deux femmes représentant différents continents et générations sont les dernières récipiendaires du très convoité prix Herralde de l’éditeur éditorial Anagrama, basé à Barcelone.

Pour la deuxième fois seulement, deux auteurs se sont partagé ce prix annuel pour un roman inédit écrit en espagnol. Aujourd’hui la plus jeune lauréate de l’histoire du prix, Xita Rubert, 28 ans, a grandi entre Barcelone et la Galice et vit actuellement à New York, tout en complétant son doctorat à l’Université de Princeton. L’autre gagnante est Cynthia Rimsky, 62 ans, une chilienne auteure de dix romans précédents, qui vit à Buenos Aires, où elle est professeur à l’Université nationale des arts. Les romans de Rubert et Rimsky seront publiés chez Anagrama en Espagne le 27 novembre, et une publication en Amérique latine et du Sud suivra en décembre.

Les deux romans ont reçu une avance de 15 000 € avec ce prix, ce qui « place sans aucun doute ces livres sur le radar des éditeurs internationaux susceptibles d’être intéressés par leur traduction », a déclaré la directrice éditoriale d’Anagrama, Silvia Sesé.

«J’accorde une attention particulière au Herralde», a déclaré Juan Milà, directeur éditorial de HarperVia, qui a travaillé de nombreuses années en Espagne, notamment dans des maisons d’édition telles que Planeta et Salamandra. « C’est la meilleure reconnaissance pour de nombreux auteurs en voie de s’établir en Espagne, et éventuellement au niveau international », a-t-il déclaré, rappelant des lauréats aussi remarquables que Roberto Bolaño, le dernier Chilien à recevoir ce prix, décerné en 1998 à son auteur roman Les détectives sauvages. Parmi les autres récipiendaires précédents figurent Javier Marías, Álvaro Enrigue et Mariana Enríquez.

Le roman gagnant de Rimsky, Clara et Confusion, C’est sa première avec Anagrama, qui gère les droits de traduction de l’auteur en partenariat avec l’agence Indent. chez Rubert L’affaire Key Biscayne est son suivi à Mes journées avec les Koppspublié par Anagrama en 2022, également traduit en allemand et en portugais.

Le roman de Rubert, selon son agent Marina Penalva de Casanovas & Lynch, combine des éléments du noir américain et de l’humour britannique. L’histoire suit un père divorcé qui emmène son fils et sa fille vivre pendant un an sur la petite île au large de Miami, avec un groupe excentrique de millionnaires, de diplomates, d’intellectuels et de parias qui rappellent les romans de Patricia Highsmith, a déclaré Penalva, comme ainsi que la série TV Lotus Blanc et le film Histoire de mariagedans sa description d’une difficile bataille de divorce et de garde.

Quant à Rimsky Clara et la confusionle roman est « une comédie romantique d’avant-garde », selon Juan Pablo Villalobos, ancien lauréat du Herralde et désormais membre du jury. Centré sur un plombier qui tombe amoureux d’un artiste conceptuel, le livre a été inspiré par les ouvriers rencontrés par Rimsky lors de la construction d’une nouvelle maison. « Chacun des livres de Cynthia Rimsky déploie un regard plus attentif à la complexité inépuisable des vies mineures qu’à l’intrigue », a déclaré le romancier chilien Simon López Trujillo.

De nombreux prix littéraires espagnols sont parrainés par des éditeurs et décernés à des manuscrits inédits, ce qui donne aux auteurs un chemin direct pour soumettre leurs travaux. Plus tard dans le processus, les livres bénéficient de la publicité entourant l’annonce.

Le calendrier de publication d’Anagrama pour les lauréats d’Herralde va rapidement prendre de l’ampleur. « Leurs éditeurs travaillent selon un calendrier serré pour publier les livres primés peu de temps après leur annonce », a déclaré Daniel Saldaña Paris, finaliste Herralde 2021 pour La danse et le feu. L’annonce officielle (généralement un gagnant et un finaliste) a toujours lieu le premier lundi de novembre, avec une publication plus tard dans le mois.

Cette approche – les éditeurs attribuant des prix aux auteurs pour des manuscrits non publiés – est différente du système de récompense en vigueur aux États-Unis, au Royaume-Uni et dans d’autres pays européens. Traditionnellement, lorsqu’un auteur reçoit un prix, le jury du prix a la possibilité d’examiner la réception critique de l’œuvre ; en outre, pour la plupart des prix littéraires, les membres du jury représentent une institution culturelle plutôt qu’un éditeur spécifique.

Il existe des exceptions qui suivent le modèle espagnol dans le monde anglophone, notamment le Prix du roman. Lancé en 2020 et décerné conjointement par Fitzcarraldo (Royaume-Uni/Irlande), New Directions (Amérique du Nord) et Giramondo (Australie/Nouvelle-Zélande), le Novel Prize est une collaboration innovante entre les trois éditeurs littéraires pour reconnaître et publier conjointement de nouvelles fictions littéraires en Anglais.

Mais en Espagne, presque tous les éditeurs proposent des prix, certains extrêmement lucratifs. Le plus grand éditeur du pays, Planeta, attribue 1 million d’euros pour son grand prix et 200 000 euros au finaliste. Les prix ont récompensé des œuvres durables, telles que Le bruit des choses qui tombent de Juan Gabriel Vásquez, publié dans le cadre du Prix Alfaguarda de Penguin Random House Espagne, et Le temps des cerises de Monserrat Roig, publié via le Prix Sant Jordi de Planeta pour les romans en catalan.

Anagrama appartient à la maison d’édition italienne Feltrinelli et la maison reste indépendante de Planeta et Penguin Random House, les deux maisons d’édition qui dominent l’industrie espagnole du livre, ce qui était l’intention de Jorge Herralde, qui a fondé Anagrama en 1969. son nom se démarque encore aujourd’hui par le nombre de grands auteurs hispanophones, tant espagnols que latino-américains, qu’il récompense depuis la création du prix en 1983.

« La Herralde a maintenu un très haut niveau de prestige littéraire au fil des années », a déclaré María Lynch, directrice de Casanovas & Lynch, qui représente une poignée de lauréats de la Herralde, parmi lesquels Andrés Barba et Mariana Enríquez, ainsi que maintenant Rubert. « Les scouts et les éditeurs internationaux y prêtent attention. »

Jeremy Wang-Iverson est un publiciste littéraire vivant à Barcelone.