2025 Les lauréats du prix du livre Sheikh Zayed sont originaires de sept pays

Le Sheikh Zayed Book Award, organisé par le Abu Dhabi Arabic Language Center, a annoncé les gagnants de son 19e programme de récompenses dans huit catégories. Les vainqueurs de cette année proviennent de sept pays du monde, notamment le Royaume-Uni, l’Italie, le Japon, le Liban, l’Irak, le Maroc et les Émirats arabes unis.

Les prix de cette année ont reçu plus de 4 000 soumissions de 75 pays. Les gagnants seront célébrés lors d’une cérémonie de remise des prix le 28 avril lors de la foire du livre international d’Abu Dhabi, chaque prix recevant de 750 000 dirhams des EAU (204 198 $) et la personnalité culturelle de l’année recevant un million de dirhams des EAU (272264 $).

Le romancier japonais Haruki Murakami a reçu le prix culturel de la personnalité de l’année pour ses «sensibilités littéraires cosmopolites … et sa capacité à assimiler les influences partagées du monde entier», qui lui ont valu «un public important dans le monde arabe», a déclaré le comité de remise des prix.

« La réception du prix Sheikh Zayed des Émirats arabes unis est à la fois une grande surprise et un immense honneur pour moi », a déclaré Murakami dans un communiqué. «L’arabe est une langue avec une longue et riche tradition de narration, et c’est un grand honneur pour moi que mes livres ont été traduits et sont lus dans les pays arabes. Je crois que les histoires sont un langage universel. C’est mon espoir sincère qu’en partageant de bonnes histoires, les gens peuvent se connecter les uns avec les autres et que cela peut devenir une force, même si ce n’est que si seul, qui se déplace, qui se déplace vers la paix et que cela peut devenir une force, même si ce n’est que si seule, qui se déplace vers la paix.»

Le romancier libanais Hoda Barakat a remporté le prix de la littérature pour Hind, ou la plus belle femme du mondeet Le fantôme de Sabiba par l’écrivain marocain Latifa Labsir a été nommé le livre gagnant dans la catégorie de la littérature pour enfants.

Littérature arabe en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles Par Andrew Peacock, professeur d’histoire à l’Université de St. Andrews en Écosse, a reçu le prix dans la catégorie de la culture arabe dans d’autres langues, et Orosiusune traduction anglaise du savant italien Marco di Branco de Kitāb hurūshiyūshla version arabe de Paulus Orosius Sept livres d’histoires contre les païens, a été nommé vainqueur dans la catégorie de traduction.

Dans la catégorie d’édition des manuscrits arabes, le livre gagnant était Nouvelles de femmes par le savant et éditeur irakien Rasheed Alkhayoun, et dans la contribution à la catégorie de développement des nations, Mohamed Bashari Le droit de s’efforcer: perspectives sur les droits des femmes musulmanes a été nommé vainqueur. Enfin, a déclaré que Laouadi a reçu le prix dans la catégorie des critiques littéraires et artistiques pour Food and Language: fouilles culturelles en patrimoine arabe.

«Les lauréats exceptionnels de cette année illustrent l’impact stratégique du prix, couvrant diverses disciplines et démontrant comment la littérature et les bourses transcendent les frontières pour créer un dialogue mondial partagé», a déclaré Ali Bin Tamim, secrétaire général du Sheikh Zayed Book Award, dans une déclaration. «Nous sommes impatients de célébrer ces voix exceptionnelles lors de la cérémonie de remise des prix en avril.»