EBSCO aide les bibliothécaires à constituer des collections en espagnol

En réaction à la demande croissante des bibliothécaires qui ne parlent pas espagnol mais qui cherchent à créer des collections en espagnol pour servir les clients, la plateforme de bases de données universitaires EBSCCO a lancé la Core Collection en Español de NoveList en octobre 2022. Le service propose aux bibliothécaires des listes, des critiques et des métadonnées pour environ 7 000 titres en espagnol. Les livres sont divisés en trois catégories explicites – essentiels, recommandés et supplémentaires – et couvrent tous les sujets, depuis la fiction, la non-fiction et les livres pour enfants et YA jusqu’à d’autres documents plus fondamentaux tels que les livres de cuisine et les guides d’étude.

« Le besoin de contenu en langue espagnole n’a pas changé depuis une décennie, c’est la demande qui a changé, en particulier à mesure que la démographie des États-Unis évolue », explique Maria Fonseca-Gonzalez, bibliothécaire et conservatrice de NoveList. Fonseca-Gonzalez faisait partie de l’équipe de trois personnes qui avait initialement sélectionné les titres à intégrer au programme. Immigré de deuxième génération avec une mère portoricaine et un père mexicain, Fonseca-Gonzalez est un spécialiste de la non-fiction pour jeunes adultes et a travaillé dans des bibliothèques de la métropole et de la banlieue de Chicago.

La demande est la plus grande pour les titres pour enfants et pour jeunes enfants, tant en espagnol que dans les éditions bilingues, et plus de la moitié des livres sur la plateforme EBSCO comprennent des livres pour enfants et des titres pour les niveaux moyens, explique Fonseca-Gonzales, soulignant qu’il n’est pas rare que les parents qui parlent uniquement espagnol pour avoir des enfants bilingues. « De nombreux parents immigrés souhaitent peut-être américaniser leurs enfants et préfèrent qu’ils parlent anglais », dit-elle. « En tant que bibliothécaire chargée du développement des collections, capable de parler et de lire assez bien l’espagnol, trouver les bons livres était un défi, même pour moi. »

En tant que telle, la plate-forme s’adresse à ceux qui n’ont pas d’expertise en littérature espagnole et ne sont probablement pas familiers avec les tendances et les sources de l’édition en langue espagnole. EBSCO a fait appel à un groupe de conseillers et de bibliothécaires de tout le pays pour proposer des suggestions sur la manière d’alimenter la base de données. Parmi les autres ressources incluses figurent des critiques de Éditeurs hebdomadaire en espagnol ainsi que des titres et des jaquettes de livres originaux en espagnol, des informations sur les récompenses et des conseils en dialecte pour aider à répondre aux préférences régionales, car l’espagnol publié peut prendre diverses formes en fonction du pays d’origine.

La demande pour Core Collection en Español a été particulièrement élevée en Californie, au Nouveau-Mexique et au Texas, ainsi qu’en Floride et à New York. La demande ne s’est cependant pas limitée aux États frontaliers ou à ceux qui comptent d’importantes populations d’immigrés. Les autres États où il y a eu une demande sont le Colorado, l’Idaho, l’Indiana, l’Iowa, le Kentucky, le Missouri, la Caroline du Nord, la Pennsylvanie, l’Utah et Washington.

De plus, selon une étude menée par Pew Research en 2000, dans huit États, 20 % ou plus des enfants de maternelle étaient hispaniques. En 2017, c’était le cas de 18 États plus le District de Columbia, y compris certains qui comptaient historiquement peu d’Hispaniques, comme le Massachusetts, le Nebraska et Washington. Les bibliothécaires sont particulièrement soucieux de prêter attention aux enfants de maternelle d’aujourd’hui, car ils sont les lecteurs de demain.

« Il est important de proposer des titres nouveaux et passionnants aux hispanophones, mais il est tout aussi important de veiller à cette représentation dans les livres et de les rendre accessibles aux communautés via nos bibliothèques », déclare Diana Miranda-Murillo, sélectionneuse des langues espagnoles et mondiales pour la bibliothèque publique d’Austin. et conseiller et contributeur du projet Core Collections en Español. « Les collections en langue espagnole dans les bibliothèques constituent un pont culturel et un moyen de se sentir bienvenu dans une communauté loin de chez soi. Des clients m’ont dit que lorsqu’ils entraient et voyaient les livres en espagnol, ils sentaient qu’ils étaient importants.

Elle ajoute : « Nous avons des gens venant de nombreux pays hispanophones, de niveaux d’éducation et de milieux économiques différents, ce qui signifie que les intérêts des membres de cette communauté sont également très divers. Nous veillons à ce que notre collection reflète cette diversité.

«Une façon de faire avancer ce programme», déclare Fonseca-Gonzales, «est d’intégrer les collections espagnoles dans votre giron habituel. Incluez des titres espagnols dans vos affichages et intégrez-les dans tout ce que vous faites. C’est ainsi que vous engagez la communauté : en la faisant se sentir la bienvenue.

La Core Collection en Español de NoveList propose des données sur les éditeurs mais aucun mécanisme permettant aux bibliothécaires d’acheter les livres directement. Ceux-ci doivent provenir des canaux de distribution habituels ou, parfois, explique Fonseca-Gonzalez, d’eBay ou d’Amazon. « Si un livre est jugé particulièrement important », dit-elle, « nous avons autorisé l’inclusion de titres qui peuvent être difficiles à trouver afin que les bibliothécaires puissent en prendre connaissance. »

Les mises à jour mensuelles garantissent que la base de données est à jour, avec des livres entrant et sortant régulièrement de la plate-forme. Et malgré le nombre croissant de titres en langue espagnole publiés et vendus aux États-Unis, Fonseca-Gonzalez identifie plusieurs lacunes sur le marché. « Bien qu’il existe de nombreuses fictions qui utilisent le folklore et l’histoire culturelle comme base, il n’y a pas beaucoup de matériel de tranche de vie », dit-elle. « De plus, dans la non-fiction, il est difficile de trouver du matériel sur les problèmes contemporains auxquels sont confrontés les enfants, comme la cyberintimidation, les troubles de l’alimentation, la santé mentale, les médias sociaux et le sport, par exemple. D’autres domaines de besoin incluent les guides d’étude, la préparation à l’université, la cuisine, l’actualité et même la culture pop.

Fonseca-Gonzalez affirme que le plan est de continuer à affiner la plateforme Core Collection en fonction des commentaires des utilisateurs. « Nos conseillers et nos clients nous disent constamment quels domaines pourraient intéresser les gens et que nous devons développer ou que nous n’avons pas encore abordés », note-t-elle. « Notre objectif est simplement de garder un œil sur les produits et de garder les choses fraîches, afin que les bibliothécaires puissent offrir la meilleure sélection de titres disponibles à leurs clients hispanophones et lecteurs. »

Les cinq meilleurs conseils de NoveList pour ceux qui démarrent ou créent des collections en espagnol :

1. Ne séparez pas vos écrans. Inclure les best-sellers publiés en anglais et traduits en espagnol ; présentez-les avec des titres en anglais dans vos présentoirs de livres.

2. Pour les collections pour enfants, sélectionnez des histoires imprégnées de folklore et/ou centrées sur la famille, ainsi que des sujets que tous les enfants aiment, comme la rentrée scolaire ou l’arrivée d’un nouveau frère ou sœur.

3. Les adolescents aiment lire des histoires avec des personnages auxquels on peut s’identifier sur des thèmes de passage à l’âge adulte, de drames d’amitié et de problèmes sociaux. L’angoisse des adolescents est universelle ! Conseil de pro : assurez-vous d’avoir quelques histoires de réalisme magique sur votre liste.

4. Pour les lecteurs adultes, incluez des livres axés sur la politique, des sujets liés à leur pays d’origine et des livres sur la récupération ou le soutien de l’héritage hispanique.

5. Étendez un large réseau lorsque vous recherchez des titres. Suivez des récompenses comme le Premio Planeta de Novela en Espagne et les International Latino Book Awards aux États-Unis.

Une version de cet article est parue dans le numéro du 09/04/2023 de Éditeurs hebdomadaire sous le titre : EBSCO aide les bibliothécaires à constituer des collections en espagnol