Une fille dans la jungle de Delphine Coulin, une immersion dans la jungle de Calais

Copyright : Grasset

L’État français a procédé au démantèlement de la jungle de Calais le 24 octobre 2016[1]. Cette opération vise selon Le Parisien à mettre à l’abri les personnes qui vivent en situation irrégulière dans des conditions délicates, et à leur faciliter leur demande d’asile. La ville portuaire de Calais située en bordure de la Manche accueille alors près de 10 000 réfugiés clandestins d’après Le Figaro[2]. Delphine Coulin met en relief ce fait d’actualité au sein d’Une fille dans la jungle. Plutôt que d’insister sur des statistiques déjà relayées par les journaux et autres médias, l’écrivaine choisit de marquer les esprits en invitant ses lecteurs à découvrir le monde de la jungle. Ainsi cette dernière ne fait pas ici référence à un … Continuer la lecture de « Une fille dans la jungle de Delphine Coulin, une immersion dans la jungle de Calais »

Les Fantômes du vieux pays de Nathan Hill, une sacrée épopée nord-américaine

Copyright : Gallimard

Les Fantômes du vieux pays est un roman de Nathan Hill publié en France au mois d’août 2017 au sein de la collection « Du monde entier » des éditions Gallimard. Intitulé The Nix dans son édition princeps, cet ouvrage est traduit de l’anglais vers le français par Mathilde Bach, et est disponible depuis août 2018 au format poche dans la collection « Folio ». Nathan Hill est un romancier états-unien né en 1976, originaire de l’Iowa. Il est basé aujourd’hui à Naples en Floride, et enseigne la littérature et l’écriture au sein de l’Université St. Thomas du Minnesota. Les Fantômes du vieux pays connaît dès sa parution un succès notable. Il est très vite disponible à l’international ; à ce jour, il est traduit en une trentaine … Continuer la lecture de « Les Fantômes du vieux pays de Nathan Hill, une sacrée épopée nord-américaine »

Une héroïne américaine de Bénédicte Jourgeaud, l’histoire de Brownie Wise et des Tupperware

Copyright : Éditions Charleston

Une héroïne américaine est un roman de Bénédicte Jourgeaud paru au mois de mai 2014 aux éditions Charleston. Bénédicte Jourgeaud une journaliste et écrivaine française ayant travaillé pour de nombreux médias dont le magazine Biba, le Journal du textile et Le Figaro. Le manuscrit d’Une héroïne américaine est le récipiendaire du prix du Livre romantique 2014, une récompense littéraire initiée par les éditions Charleston qui permet à un auteur de se faire publier. Son auteure propose aux lecteurs de découvrir le destin de deux femmes d’esprit qui savent comment donner un sacré coup de fouet à leur quotidien. Entre fiction et non-fiction, le portrait de deux femmes d’ambition Une héroïne américaine relate en premier lieu l’histoire d’Amelia Earhart, une femme âgée de vingt-sept ans d’origines … Continuer la lecture de « Une héroïne américaine de Bénédicte Jourgeaud, l’histoire de Brownie Wise et des Tupperware »

No Home de Yaa Gyasi, trois siècles cimentés par l’esclavage

Copyright : Calmann-Lévy

No Home est le premier roman de Yaa Gyasi. Il paraît en France au mois de janvier 2017 dans la collection « Littérature étrangère » des éditions Calmann-Lévy, et est traduit de l’anglais vers le français par Anne Damour. Il est également disponible au format poche chez Le Livre de Poche. Yaa Gyasi est une écrivaine née au Ghana en 1989 dont la famille immigre vers les États-Unis alors qu’elle est âgée de deux ans. Des années plus tard, Yaa Gyasi se rend dans son pays natal suite à l’obtention d’une bourse avec l’envie de trouver l’inspiration pour l’écriture d’une œuvre romanesque. Elle visite le Fort de Cape Coast, un lieu important de la traite négrière situé sur la côte ghanéenne. Ce château au lourd passé lui … Continuer la lecture de « No Home de Yaa Gyasi, trois siècles cimentés par l’esclavage »

Les Filles au lion de Jessie Burton, une réflexion sur la perception d’une œuvre artistique

Copyright : Gallimard

Les Filles au lion est un roman de Jessie Burton paru en France dans la collection « Du monde entier » des éditions Gallimard le 9 mars 2017. Il est traduit de l’anglais vers le français par Jean Esch. Jessie Burton est une écrivaine et actrice anglaise née en 1982 diplômée de l’école de théâtre The Royal Central School Of Speech And Drama de Londres. Elle est l’auteure d’un premier roman sorti courant 2015 simplement intitulé Miniaturiste dans l’édition française, un ouvrage disponible au format poche dans la collection « Folio » de Gallimard. Les Filles au lion est un roman empreint d’une douce émotion. Il propose une réflexion sur la position des femmes dans le monde artistique, avec un regard tourné vers la guerre civile espagnole et les années 1960 … Continuer la lecture de « Les Filles au lion de Jessie Burton, une réflexion sur la perception d’une œuvre artistique »

Petit pays de Gaël Faye, l’histoire du génocide rwandais sous un regard d’enfant

Copyright : Grasset

Petit pays est le premier roman du rappeur, auteur-compositeur et écrivain Gaël Faye. Il s’agit d’un ouvrage important, de par son contenu et sa portée, relatant la violence du génocide rwandais qui eut lieu en 1994. Ce roman paraît lors de la rentrée littéraire automnale de 2016 aux éditions Grasset. Il connaît dès lors un succès incommensurable, et est lauréat de nombreux prix dont le prix Goncourt des lycéens, le prix du Premier Roman, le prix du Roman des étudiants France Culture-⁠Télérama et le prix du Roman Fnac – pour ne citer qu’eux. Gaël Faye s’illustre ici pour la première fois à l’écriture d’un roman, mais ce chanteur n’en est pourtant pas à sa première composition textuelle. Avec sa plume, il … Continuer la lecture de « Petit pays de Gaël Faye, l’histoire du génocide rwandais sous un regard d’enfant »

La Salle de bal d’Anna Hope, leçons d’histoire et d’humanité

Copyright : Gallimard

La Salle de bal est un roman d’Anna Hope paru en France en août 2017 dans la collection « Du monde entier » des éditions Gallimard. Il est traduit en langue française par Élodie Leplat. Anna Hope est une écrivaine et actrice anglaise connue notablement pour son rôle de Novice Hame dans la série Doctor Who. Son premier roman, intitulé Wake dans sa version originale, paraît en 2014 au sein de la maison d’édition britannique Transworld Publishers Inc. Il est traduit en une dizaine de langues et disponible dans de nombreux pays européens dont la France sous le titre Le Chagrin des vivants. La Salle de bal est le deuxième roman d’Anna Hope paru dans sa version originelle sous le titre The Ballroom. Il propose une immersion totale dans … Continuer la lecture de « La Salle de bal d’Anna Hope, leçons d’histoire et d’humanité »